Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 34011
- Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa
Tecca e' peggio dei gatti neri, ogni volta che commenta la viola perdiamo e poi si esalta solo quando segna Totti
Re: Cacciamo Caressa
Nasty, mi sembra inutile che ogni concetto lo ripeti 3-4 volte come a rafforzarlo; una è sufficienteNasty ha scritto:Non mi piace, non mi piace, NON MI PIACE. Meglio TECCA.
grazie
"se ero forte di testa secondo me io ero uno dei migliori difensori degli ultimi trent'anni comunque" (Floyd 10)
- Nasty
- Più decisivo di Borriello
- Messaggi: 55249
- Iscritto il: lun nov 25, 2002 1:00 am
- Località: Foligno, centro del mondo
Re: Cacciamo Caressa
Quando ascoltate diretta gol e Foroni grida :"andiamo a Siena", con enfasi molto maggiore di quella di Pardo e poi, invece, c'è solo un calcio d'angolo e il vostro Maccarone non ha segnato... NON VI GIRANO LE PALLE?
Io preferirei un diretta gol in stile tutto il calcio minuto per minuto, uguale! Non è forse quello che tutti noi da bambini sognavamo mentre ascoltavamo la radio? Sì, vabbè, Floyd no, lui neanche se le ricorda le partite alla radio, BIMBO!
Io preferirei un diretta gol in stile tutto il calcio minuto per minuto, uguale! Non è forse quello che tutti noi da bambini sognavamo mentre ascoltavamo la radio? Sì, vabbè, Floyd no, lui neanche se le ricorda le partite alla radio, BIMBO!
Siamo tutti testimoni "Perchè ti chiamano Pilone?"
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 33140
- Iscritto il: mar ago 14, 2001 2:00 am
- Località: Roma, Vilnius
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Possiamo cancellare anche il Do You Ringo show???
"...il vero scopo di un viaggiatore dovrebbe essere quello di migliorare gli uomini di renderli più saggi e di temprarne gli animi con esempi buoni e cattivi, tratti dalla descrizione di terre lontane"
Re: Cacciamo Caressa
Sì, senza magari.Nasty ha scritto: E magari a Genova non c'è niente di interessante da vedere.
Okefenokee ha scritto:Senza curiosità, cultura, educazione civica e civile, voglia di informarsi, di capire, di studiare, non si va da nessuna parte.
Pitone ha scritto:Non serve schifare, basta evitare.
- dsdifr
- Massimo Carbone
- Messaggi: 35378
- Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
- Località: Firenze, Italia.
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
le meglio secondo me sono la Lodi e quella con la frangia (non considero questa Zamparo perché non mi ricordo di averla mai beccata in tv). Comunque in generale come si pesca si pesca bene!
Marchegiani è una buona seconda voce, vero. Fosse meno ignorante anche Causio non sarebbe male meglio di Di Gennaro che effettivamente ha un vocabolario un po' troppo povero, però mi sembra che le partite le legga piuttosto bene.
Bergomi secondo me non è male, non mi dà fastidio.
Sulle bizzarrie di Altafini: il suo "capolavoro" secondo me rimane in un Milan-Juve di una decina d'anni fa. Mi è rimasto impresso nella mente. Dopo tre o quattro belle azioni di Weah, il suo compagno di telecronaca fa tipo "Weah veramente incontenibile stasera" e José: "Sì, Weah è incredibile: mi ricorda il cavallo BIANCO di quella pubblicità"
Marchegiani è una buona seconda voce, vero. Fosse meno ignorante anche Causio non sarebbe male meglio di Di Gennaro che effettivamente ha un vocabolario un po' troppo povero, però mi sembra che le partite le legga piuttosto bene.
Bergomi secondo me non è male, non mi dà fastidio.
Sulle bizzarrie di Altafini: il suo "capolavoro" secondo me rimane in un Milan-Juve di una decina d'anni fa. Mi è rimasto impresso nella mente. Dopo tre o quattro belle azioni di Weah, il suo compagno di telecronaca fa tipo "Weah veramente incontenibile stasera" e José: "Sì, Weah è incredibile: mi ricorda il cavallo BIANCO di quella pubblicità"
- Pitone
- Massimo Carbone
- Messaggi: 21329
- Iscritto il: ven nov 08, 2002 1:00 am
- Località: Estremissimo ponente ligure/Sardegna
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Bene, bene, si allarga il movimento anti Caressa/Bergomi (di conseguenza)
A me non andava giù il comportamento ai match juventini, ma evidentemente il fastidio si sta allargando...
Il mio favorito è assolutamente Stefano Borghi di Sportitalia, soprattutto quando commenta le partite sudamericane, è piacevole la cadenza spagnoleggiante della sua voce, la pronuncia perfetta, grande passione ed anche i soprannomi ai protagonisti sul campo, mai pesanti perchè sempre abbinati al nome originale.
Commenta con pari enfasi ogni azione, sembra effettivamente solo interessato a descrivere lo spettacolo.
http://www.youtube.com/watch?v=D3JeVZWEHcY
"la broquita Veron"
http://www.youtube.com/watch?v=SwEjjVST8YU
"El loco Bielsa" "in vantaggio la roja!!!!(Chile)" "Orelliana il Robinho bianco!"
A me non andava giù il comportamento ai match juventini, ma evidentemente il fastidio si sta allargando...
Il mio favorito è assolutamente Stefano Borghi di Sportitalia, soprattutto quando commenta le partite sudamericane, è piacevole la cadenza spagnoleggiante della sua voce, la pronuncia perfetta, grande passione ed anche i soprannomi ai protagonisti sul campo, mai pesanti perchè sempre abbinati al nome originale.
Commenta con pari enfasi ogni azione, sembra effettivamente solo interessato a descrivere lo spettacolo.
http://www.youtube.com/watch?v=D3JeVZWEHcY
"la broquita Veron"
http://www.youtube.com/watch?v=SwEjjVST8YU
"El loco Bielsa" "in vantaggio la roja!!!!(Chile)" "Orelliana il Robinho bianco!"
Fuck off means naw, naw means mibbie, mibbie means aye n aye means anal...
- macman
- Saggio
- Messaggi: 8581
- Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
- Località: Brescia, La Isla Grande
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Caressa insopportabile in Real Milan.
Così come non mi piace quando spiega il regolamento, spesso dicendo emerite caz**te.
Ed in effetti dopo i mondiali è stato un continuo calando...secondo me in SudAfrica al primo gol dell'Italia ci rimane secco...
Gli mantengo comunque un rating positivo, sarà perchè mi sono affezionato, sarà per quel "Chiudete le valigie, Andiamo a Berlino", sarà che è molto simpatico in Mondo Gol con De Grandis ...
Bergomi grandissimo. Punto.
Compagnoni a me non fa impazzire: quando urla Rete Rete Rete gli tirerei il telecomando. Per non parlare di Game Over a San Siro.
In effetti Pardo mi piace molto, specie nelle interviste a fine partita: anche con grandi personaggi sa fare la battuta, spesso divertente.
Così come non mi piace quando spiega il regolamento, spesso dicendo emerite caz**te.
Ed in effetti dopo i mondiali è stato un continuo calando...secondo me in SudAfrica al primo gol dell'Italia ci rimane secco...
Gli mantengo comunque un rating positivo, sarà perchè mi sono affezionato, sarà per quel "Chiudete le valigie, Andiamo a Berlino", sarà che è molto simpatico in Mondo Gol con De Grandis ...
Bergomi grandissimo. Punto.
Compagnoni a me non fa impazzire: quando urla Rete Rete Rete gli tirerei il telecomando. Per non parlare di Game Over a San Siro.
In effetti Pardo mi piace molto, specie nelle interviste a fine partita: anche con grandi personaggi sa fare la battuta, spesso divertente.
Se impari la strada a memoria di certo non trovi granchè; se invece smarrisci la rotta il mondo è lì tutto per te.
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Caressa fa schifo da anni, lo dico da tempo, e mi fa piacere che molti di voi lo abbiano capito. Solo che fa schifo sempre, non quando fa comodo a qualche tifoso : intendo dire che fa schifo anche quando "facciamo la valigia e andiamo a Berlino", o quando urla a Zidane espulso "sotto la doccia, sotto la doccia" o "CCannnnavaro, CCCannnnavaro" ecc.
In genere, mi stanno sulle palle quelli che urlano x niente, e Sky da questo punto di vista è messa bene (cioè male, visto che urlano quasi tutti) : da Compagnoni col suo odioso "RETE !" 3 volte (solo x le grandi squadre, però : per le altre bastano 2), in giù.
Salvo solo quello che commenta la Liga (Trevisani ?) e la Premier (Roggiero ?). Su Pietro Nicolodi non mi esprimo, perchè è un mio caro amico e non sarei obiettivo (comunque, lui è molto bravo, soprattutto quando commenta l'hockey ghiaccio).
Altra cosa fastidiosissima : la ricerca della pronuncia perfetta. Ora, non dico di essere come Luzzi o Carino, ma è proprio obbligatorio pronunciare gli spagnoli alla spagnola ? Allora, x favore, pronuncino anche gli svedesi alla svedese (e quindi Strombeg diventa Stroemberi, Edberg diventava Edboeri, ecc.) e così via. Altrimenti, si cerchi una via di mezzo, senza far diventare Nedved una volta Niedvied, poi Nedvied, Niedved, ecc.
Ultima cosa : che fine ha fatto Callegari, quello di SportItalia ?
P.S. Sarò un pazzo, ma tra gli opinionisti Stefano Nava mi sembra uno che :
a) ne capisce
b) si espone, e non ha paura di esprimere i propri giudizi
In genere, mi stanno sulle palle quelli che urlano x niente, e Sky da questo punto di vista è messa bene (cioè male, visto che urlano quasi tutti) : da Compagnoni col suo odioso "RETE !" 3 volte (solo x le grandi squadre, però : per le altre bastano 2), in giù.
Salvo solo quello che commenta la Liga (Trevisani ?) e la Premier (Roggiero ?). Su Pietro Nicolodi non mi esprimo, perchè è un mio caro amico e non sarei obiettivo (comunque, lui è molto bravo, soprattutto quando commenta l'hockey ghiaccio).
Altra cosa fastidiosissima : la ricerca della pronuncia perfetta. Ora, non dico di essere come Luzzi o Carino, ma è proprio obbligatorio pronunciare gli spagnoli alla spagnola ? Allora, x favore, pronuncino anche gli svedesi alla svedese (e quindi Strombeg diventa Stroemberi, Edberg diventava Edboeri, ecc.) e così via. Altrimenti, si cerchi una via di mezzo, senza far diventare Nedved una volta Niedvied, poi Nedvied, Niedved, ecc.
Ultima cosa : che fine ha fatto Callegari, quello di SportItalia ?
P.S. Sarò un pazzo, ma tra gli opinionisti Stefano Nava mi sembra uno che :
a) ne capisce
b) si espone, e non ha paura di esprimere i propri giudizi
Porta l’amante a casa e trova la moglie a letto con due uomini. Tecnicamente è un full.
-
- Utente dell' anno 2021
- Messaggi: 76010
- Iscritto il: gio set 15, 2005 2:21 pm
- Località: Salò
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Eh,i bei tempi di Toni Yeboahhhh ,quando all'Eintracht di Stepanovic rubavano lo Scudo all'ultima giornata in quel di Rostock ,con tanto di palo clamoroso di Falkenmayer e rigore negato (l'ultima giornata della Bundesliga 1992 fu roba da fare impallidire il 5 Maggio..) .
Erano tutti abbastanza migliori, la popolarità e la facile ricerca del consenso popolare poi avrebbe portato all'abbassamento del livello.
La ricerca dell'effetto/spettacolarità fino al ridicolo dovrebbe però essere almeno contenuta.
E non lo è, di proposito.
F.F.
Erano tutti abbastanza migliori, la popolarità e la facile ricerca del consenso popolare poi avrebbe portato all'abbassamento del livello.
La ricerca dell'effetto/spettacolarità fino al ridicolo dovrebbe però essere almeno contenuta.
E non lo è, di proposito.
F.F.
“Volevo cambiare il mondo. L'ho fatto. L'ho reso peggiore”. -Arthur FinkelsteinNevenez 2019 ha scritto: Se nel 2022 Nadal non è ancora sparito, spariremo noi.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
sulla pronuncia io non sono molto d`accordo, per me e` giusto pronunciarli bene.
Perche` non dovrei dire Nedvied. Si scrive Nedv?d che e` come fosse Nedvied. E` piuttosto semplice, fa parte del lavoro saper pronunciare nomi facili. Non capisco perche` dovrei dire , che so Rudi Voeller e non Rudi Föller, diciamo. Perche` devo dire Diokovic e non Giocovic, . Dico Celsii e non Kelsea o Mankesterunited ,.A me pare abbastanza ovvio, non e` una cosa da fare pesare, e` cosi` e basta.
L`unico problema e` pronunciare le russe, per me, non sai mai dove va l`accento , non c`e una regola
c.
Perche` non dovrei dire Nedvied. Si scrive Nedv?d che e` come fosse Nedvied. E` piuttosto semplice, fa parte del lavoro saper pronunciare nomi facili. Non capisco perche` dovrei dire , che so Rudi Voeller e non Rudi Föller, diciamo. Perche` devo dire Diokovic e non Giocovic, . Dico Celsii e non Kelsea o Mankesterunited ,.A me pare abbastanza ovvio, non e` una cosa da fare pesare, e` cosi` e basta.
L`unico problema e` pronunciare le russe, per me, non sai mai dove va l`accento , non c`e una regola
c.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
- pocaluce
- PocoIlluminato-Utente dell' anno 2011
- Messaggi: 14011
- Iscritto il: mar dic 18, 2001 1:00 am
- Località: Cinecittà, Roma
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
il problema secondo me è farlo in maniera "naturale" senza forzarlo...ne parlavo con roda mi sembra a proposito di bragagna: finché sono i nomi spagnoli (tra l'altro la C spagnola così forzata in labiale è vero solo per la spagna, in sudamerica è molto più vicina alla S...quindi anche lì, c'è da vedere...) passi, ma poi come la mettiamo con russi, polacchi e quant'altro. il widzew lodz sarebbe il vidzev hudj (più o meno...), bak sarebbe bonc e zewlakow sarebbe juvhuakov...però insomma, è vero che bisogna essere ligi ai dettami linguistici, ma bisogna pur essere intellegibili al pubblico....Nickognito ha scritto:sulla pronuncia io non sono molto d`accordo, per me e` giusto pronunciarli bene.
Perche` non dovrei dire Nedvied. Si scrive Nedv?d che e` come fosse Nedvied. E` piuttosto semplice, fa parte del lavoro saper pronunciare nomi facili. Non capisco perche` dovrei dire , che so Rudi Voeller e non Rudi Föller, diciamo. Perche` devo dire Diokovic e non Giocovic, . Dico Celsii e non Kelsea o Mankesterunited ,.A me pare abbastanza ovvio, non e` una cosa da fare pesare, e` cosi` e basta.
L`unico problema e` pronunciare le russe, per me, non sai mai dove va l`accento , non c`e una regola
c.
A lot of people say, "Yeah, I like Dennis Rodman," but they don't really mean that. I'm a big Dennis Rodman fan. I've been a Rodman fan since 1998 when he was in all his controversy, so that's never going to change.
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Per me, è esattamente come dice Pocaluce, caro Nick.
Diciamo Foller ? Va bene, basta che poi sia così x tutti. Oppure, se si vuol tanto fare il figo e pronunciare bene, si tira una bella scararrata prima di pronunciare la "R" brasiliana/portoghese, pronunci i polacchi giusti, i russi giusti, i giapponesi giusti, i turchi giusti.
Diciamo Foller ? Va bene, basta che poi sia così x tutti. Oppure, se si vuol tanto fare il figo e pronunciare bene, si tira una bella scararrata prima di pronunciare la "R" brasiliana/portoghese, pronunci i polacchi giusti, i russi giusti, i giapponesi giusti, i turchi giusti.
Porta l’amante a casa e trova la moglie a letto con due uomini. Tecnicamente è un full.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
ho capito, ma il pubblico a volte non e` ignorante, e magari qualche polacco sta guardando il match
Se pronunci giustamente, non sbagli mai. Poi inserisci il nome in una frase italiana, quindi non devi enfatizzare gli accenti o la pronuncia, solo dirla piu` o meno corretta.
Se Lodz si legge Hudj, io leggo Hudj. Il problema e` a monte: perche` io leggo Lodz ma non leggo Nev York, ma dico Niu? Perche` tutti hanno sempre detto Niu. Anche se non so l`inglese leggo Niu. Se vado in polonia, a Lodz, mi informo e leggo Hudj. Se non ci vado, conosco Lodz solo per la squadra , probabilmente. Se tutti dicessero Hudj, io capirei benissimo che e` il Lodz. Solo che siccome tutti i telecronisti capra hanno sempre detto Loz, io non e` che posso informarmi, non e` il mio lavoro, e leggo Loz.
c.
Se pronunci giustamente, non sbagli mai. Poi inserisci il nome in una frase italiana, quindi non devi enfatizzare gli accenti o la pronuncia, solo dirla piu` o meno corretta.
Se Lodz si legge Hudj, io leggo Hudj. Il problema e` a monte: perche` io leggo Lodz ma non leggo Nev York, ma dico Niu? Perche` tutti hanno sempre detto Niu. Anche se non so l`inglese leggo Niu. Se vado in polonia, a Lodz, mi informo e leggo Hudj. Se non ci vado, conosco Lodz solo per la squadra , probabilmente. Se tutti dicessero Hudj, io capirei benissimo che e` il Lodz. Solo che siccome tutti i telecronisti capra hanno sempre detto Loz, io non e` che posso informarmi, non e` il mio lavoro, e leggo Loz.
c.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
- koufax75
- FooLminato
- Messaggi: 12493
- Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
- Località: Udine / Shanghai
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
D'accordo con pocaluce. Bisogna essere intellegibili e soprattutto naturali. Le pronunce di Bragagna sono estremamente forzate. La C così dentale (non labiale) di Bragagna è tremendamente artificiale. Bisogna trovare la via di mezzo. Poi, quando si sentono i nomi italiani storpiati dai commentatori stranieri (nessun commentatore straniero è in grado di pronunciare Roberto Baggio!!), allora si rimpiange anche il vecchio Tonino Carino.pocaluce ha scritto:il problema secondo me è farlo in maniera "naturale" senza forzarlo...ne parlavo con roda mi sembra a proposito di bragagna: finché sono i nomi spagnoli (tra l'altro la C spagnola così forzata in labiale è vero solo per la spagna, in sudamerica è molto più vicina alla S...quindi anche lì, c'è da vedere...) passi, ma poi come la mettiamo con russi, polacchi e quant'altro. il widzew lodz sarebbe il vidzev hudj (più o meno...), bak sarebbe bonc e zewlakow sarebbe juvhuakov...però insomma, è vero che bisogna essere ligi ai dettami linguistici, ma bisogna pur essere intellegibili al pubblico....Nickognito ha scritto:sulla pronuncia io non sono molto d`accordo, per me e` giusto pronunciarli bene.
Perche` non dovrei dire Nedvied. Si scrive Nedv?d che e` come fosse Nedvied. E` piuttosto semplice, fa parte del lavoro saper pronunciare nomi facili. Non capisco perche` dovrei dire , che so Rudi Voeller e non Rudi Föller, diciamo. Perche` devo dire Diokovic e non Giocovic, . Dico Celsii e non Kelsea o Mankesterunited ,.A me pare abbastanza ovvio, non e` una cosa da fare pesare, e` cosi` e basta.
L`unico problema e` pronunciare le russe, per me, non sai mai dove va l`accento , non c`e una regola
c.
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Pronunciare bene non e` fare il figo. Dovrebbe essere naturale per tutti i telecronisti, sembra strano se lo fa uno perche` non lo fa nessuno, lo facessero tutti non sarebbe cosi`.Marco Rodella ha scritto:Per me, è esattamente come dice Pocaluce, caro Nick.
Diciamo Foller ? Va bene, basta che poi sia così x tutti. Oppure, se si vuol tanto fare il figo e pronunciare bene, si tira una bella scararrata prima di pronunciare la "R" brasiliana/portoghese, pronunci i polacchi giusti, i russi giusti, i giapponesi giusti, i turchi giusti.
E` la stessa cosa per l`inglese. Se in Italia uno pronuncia un nome inglese veramente bene sembra faccia il figo, se lo fa un telecronista olandese e` normale. Basta essere abituati. Ed e` quasi l`unica cosa che deve saper fare un telecronista, insomma, non e` chiedere molto.
Lo stesso per gli stranieri che pronunciano nomi italiani, le poche volte che ne senti uno che li pronuncia perfettamente pur parlando in inglese la telecronaca ne guadagna.
c.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
- Alga
- Quasi utente dell' anno 2023
- Messaggi: 56303
- Iscritto il: ven giu 23, 2000 2:00 am
- Località: Roma, LAZIO
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
E' chiaro, nessuno pretende che si conoscano le pronunce di lingue a noi lontane, ma Maicol Schumacher non se po' senti'!pocaluce ha scritto:ma poi come la mettiamo con russi, polacchi e quant'altro. il widzew lodz sarebbe il vidzev hudj (più o meno...), bak sarebbe bonc e zewlakow sarebbe juvhuakov...però insomma, è vero che bisogna essere ligi ai dettami linguistici, ma bisogna pur essere intellegibili al pubblico....
Ma se dice Mànchester o Manchèster?
Ciao!
Forza Aquilotti, riprendiamo a volare!
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Peccato che ha confessato che quella frase se l'era preparata con mesi di anticipo e l'aveva provata svariate volte davanti allo specchio.macman ha scritto:Gli mantengo comunque un rating positivo, sarà perchè mi sono affezionato, sarà per quel "Chiudete le valigie, Andiamo a Berlino", sarà che è molto simpatico in Mondo Gol con De Grandis ...
Insomma, uno che gioca a fare il simpatico, lo spontaneo, che poi ammette che spontaneo non è
Mi riesce molto difficile giudicarlo positivamente
"se ero forte di testa secondo me io ero uno dei migliori difensori degli ultimi trent'anni comunque" (Floyd 10)
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
pure gufo ècorsair ha scritto:Peccato che ha confessato che quella frase se l'era preparata con mesi di anticipo e l'aveva provata svariate volte davanti allo specchio.
luca1977 ha scritto:Io stimo una crescita del debito causa superbonus dello 0,002 percento
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
la prima, Alga mi pare
djagermaister ha scritto:Dzumhur è il troll che controlla il ponte tra i challenger e gli Atp.
.
dsdifr ha scritto:Nel primo set della messa lei dichiarerà di voler sposare Istomin, poi piano piano Andreas riguadagnerà' terreno fino al lieto fine.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
un`altra idea italiana e` che ogni parola deve avere uno e solo un chiaro accentoAlga ha scritto:E' chiaro, nessuno pretende che si conoscano le pronunce di lingue a noi lontane, ma Maicol Schumacher non se po' senti'!pocaluce ha scritto:ma poi come la mettiamo con russi, polacchi e quant'altro. il widzew lodz sarebbe il vidzev hudj (più o meno...), bak sarebbe bonc e zewlakow sarebbe juvhuakov...però insomma, è vero che bisogna essere ligi ai dettami linguistici, ma bisogna pur essere intellegibili al pubblico....
Ma se dice Mànchester o Manchèster?
Ciao!
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Benissimo, allora che pronuncino bene non solo Sanetti e Niedvied e Amaurì (chissà perchè, sembrava troppo facile Amauri), ma anhe danesi, svedesi, norvegesi, ecc.eccNickognito ha scritto:Pronunciare bene non e` fare il figo. Dovrebbe essere naturale per tutti i telecronisti, sembra strano se lo fa uno perche` non lo fa nessuno, lo facessero tutti non sarebbe cosi`.Marco Rodella ha scritto:Per me, è esattamente come dice Pocaluce, caro Nick.
Diciamo Foller ? Va bene, basta che poi sia così x tutti. Oppure, se si vuol tanto fare il figo e pronunciare bene, si tira una bella scararrata prima di pronunciare la "R" brasiliana/portoghese, pronunci i polacchi giusti, i russi giusti, i giapponesi giusti, i turchi giusti.
E` la stessa cosa per l`inglese. Se in Italia uno pronuncia un nome inglese veramente bene sembra faccia il figo, se lo fa un telecronista olandese e` normale. Basta essere abituati. Ed e` quasi l`unica cosa che deve saper fare un telecronista, insomma, non e` chiedere molto.
Lo stesso per gli stranieri che pronunciano nomi italiani, le poche volte che ne senti uno che li pronuncia perfettamente pur parlando in inglese la telecronaca ne guadagna.
c.
Porta l’amante a casa e trova la moglie a letto con due uomini. Tecnicamente è un full.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
ma, si, pronuncino bene tutti, infatti.
Poi se e` consuetudine per uno svedese dire `Nice to meet you, I am Stefan Edberg` e un altro dice `I`m Michael Schumacher` e non dicono `I`m Stefan Edbari` e `I`m Maicol Sciumáker` non e` necessario che mi opponga a questa conseutudine. (schumacher era un esempio, lui proprio non sa parlare, si puo` dire in tutti i modi )
E del resto spero che pronuncino anche bene l`italiano, eh, s`intende.
Poi se e` consuetudine per uno svedese dire `Nice to meet you, I am Stefan Edberg` e un altro dice `I`m Michael Schumacher` e non dicono `I`m Stefan Edbari` e `I`m Maicol Sciumáker` non e` necessario che mi opponga a questa conseutudine. (schumacher era un esempio, lui proprio non sa parlare, si puo` dire in tutti i modi )
E del resto spero che pronuncino anche bene l`italiano, eh, s`intende.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
e che gli americani imparino a dire Bargnani e non Barnioni
djagermaister ha scritto:Dzumhur è il troll che controlla il ponte tra i challenger e gli Atp.
.
dsdifr ha scritto:Nel primo set della messa lei dichiarerà di voler sposare Istomin, poi piano piano Andreas riguadagnerà' terreno fino al lieto fine.
- Nasty
- Più decisivo di Borriello
- Messaggi: 55249
- Iscritto il: lun nov 25, 2002 1:00 am
- Località: Foligno, centro del mondo
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Nickognito ha scritto:ma, si, pronuncino bene tutti, infatti.
Poi se e` consuetudine per uno svedese dire `Nice to meet you, I am Stefan Edberg` e un altro dice `I`m Michael Schumacher` e non dicono `I`m Stefan Edbari` e `I`m Maicol Sciumáker` non e` necessario che mi opponga a questa conseutudine. (schumacher era un esempio, lui proprio non sa parlare, si puo` dire in tutti i modi )
Io ho sentito con le mie orecchie Linus di radio deejay presentarsi ad un americano così:" Hi, I'm LAINUS "
Siamo tutti testimoni "Perchè ti chiamano Pilone?"
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Leggendo il dibattito sulle pronunce mi sembrava di essere tornato indietro di 3 anni almeno. Io sto nel mezzo: giusto cercare la pronuncia corretta per idiomi e culture a noi vicine (anglosassoni e quasi tutte le neolatine, ad esempio), ma sulle germaniche eviterei di fare show al microfono, sfoggiando pronunce che il 95% dello spettatore/ascoltatore non conosce. Comprensione e buon senso la dovrebbero fare da padroni.
Corsaro, io non ci vedo nulla di male nell'essersi preparata prima quella frase. Sopratutto perché l'ha ammesso candidamente. E poi, non è che fosse poi 'sta idea iper-innovativa, dai.
Una chicca: lessi un'intervista doppia Fabio Caressa/Marco Civoli, in un numero di Sportweek pochi mesi dopo la vittoria in Germania.
Domanda: "Caressa ha urlato quattro volte Campioni del Mondo ( ), lei ha detto "Il cielo è azzurro sopra Berlino". Cosa avrebbe detto in caso di vittoria della Francia?"
"Il cielo è blu sopra Berlino"
Corsaro, io non ci vedo nulla di male nell'essersi preparata prima quella frase. Sopratutto perché l'ha ammesso candidamente. E poi, non è che fosse poi 'sta idea iper-innovativa, dai.
Una chicca: lessi un'intervista doppia Fabio Caressa/Marco Civoli, in un numero di Sportweek pochi mesi dopo la vittoria in Germania.
Domanda: "Caressa ha urlato quattro volte Campioni del Mondo ( ), lei ha detto "Il cielo è azzurro sopra Berlino". Cosa avrebbe detto in caso di vittoria della Francia?"
"Il cielo è blu sopra Berlino"
Okefenokee ha scritto:Senza curiosità, cultura, educazione civica e civile, voglia di informarsi, di capire, di studiare, non si va da nessuna parte.
Pitone ha scritto:Non serve schifare, basta evitare.
- koufax75
- FooLminato
- Messaggi: 12493
- Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
- Località: Udine / Shanghai
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Penso che la verità nella discussione tra Roda e Nick sia nel mezzo. Bisogna cercare un giusto compromesso tra una pronuncia corretta e una naturale comprensione. Ci sono certi nomi (olandesi, scandinavi, finlandesi, slavi e anche tedeschi) che sono molto difficili (quasi impossibili) da pronunciare per chi non è madrelingua. "Cruijff", "Gullit", "Kuyt" sono nomi che difficilmente possono essere pronunciati correttamente da chi non è olandese; stesso discorso per i vari Repka, Jiri e simili nomi cechi. Quindi, se il nome è di "facile" pronuncia, ci può stare la cura: ad esempio, dire Foller (tra l'altro oe) non è assolutamente difficile. Dire Repka con quella R iniziale è un altro discorso. Penso che sia giusto che un telecronista si informi sulla corretta pronuncia di un giocatore / atleta / personaggio / cantate: se la pronuncia non è particolarmente difficile, allora ci sta la cura; se la pronuncia diventa complessa o innaturale, ci può stare benissimo un'italianizzazione (diciamo così). Se un suono difficile viene sostituito con uno più facile, va bene lo stesso. E se ogni tanto sbagliamo un accento (Schumacher) non importa. Pazienza. E' la stessa causa che porta un francese a mettere gli accenti sull'ultima sillaba. Provate a far dire GIANLUCA PAGLIUCA ad un non italiano: non è in grado di pronunciarlo correttamente.
E' vero.. L'ho sentito parlare un po' di volte in inglese e pronunciava il suo nome Edberg (e non alla svedese).Nice to meet you, I am Stefan Edberg
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Benissimo, convengo con te. Ma allora ti chiedo : cosa ci guadagna un telecronista che dice Zanetti, Amauri o Stòickov, a cambiarli poi in Sanetti, Amaurì e Stoìckov ? Nulla, a mio parere. Vuol solo farti capire che si è informato sulla pronuncia a la sa dire correttamente. Siccome ai miei occhi (solo ai miei, evidentemente) vuol fare il figo, allora fallo fino in fondo e pronuncia i baschi in basco...koufax75 ha scritto:Penso che la verità nella discussione tra Roda e Nick sia nel mezzo. Bisogna cercare un giusto compromesso tra una pronuncia corretta e una naturale comprensione. Ci sono certi nomi (olandesi, scandinavi, finlandesi, slavi e anche tedeschi) che sono molto difficili (quasi impossibili) da pronunciare per chi non è madrelingua. "Cruijff", "Gullit", "Kuyt" sono nomi che difficilmente possono essere pronunciati correttamente da chi non è olandese; stesso discorso per i vari Repka, Jiri e simili nomi cechi. Quindi, se il nome è di "facile" pronuncia, ci può stare la cura: ad esempio, dire Foller (tra l'altro oe) non è assolutamente difficile. Dire Repka con quella R iniziale è un altro discorso. Penso che sia giusto che un telecronista si informi sulla corretta pronuncia di un giocatore / atleta / personaggio / cantate: se la pronuncia non è particolarmente difficile, allora ci sta la cura; se la pronuncia diventa complessa o innaturale, ci può stare benissimo un'italianizzazione (diciamo così). Se un suono difficile viene sostituito con uno più facile, va bene lo stesso. E se ogni tanto sbagliamo un accento (Schumacher) non importa. Pazienza. E' la stessa causa che porta un francese a mettere gli accenti sull'ultima sillaba. Provate a far dire GIANLUCA PAGLIUCA ad un non italiano: non è in grado di pronunciarlo correttamente.
E' vero.. L'ho sentito parlare un po' di volte in inglese e pronunciava il suo nome Edberg (e non alla svedese).Nice to meet you, I am Stefan Edberg
Porta l’amante a casa e trova la moglie a letto con due uomini. Tecnicamente è un full.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 34011
- Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Se vai a Manchester e pronunci Mànchester te mannano a fanculo
Si dice Manchéster
Si dice Manchéster
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 34011
- Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Cosi' come Workcester, Chester, Leicester hanno tutti l'accento come Manchéster.
Anche se a noi piace dire Mànchester.
Anche se a noi piace dire Mànchester.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Beh, ok, ma la R di Repka e` quasi esattamente una g come la j francese . Nessuno pretende che tu abbia la pronuncia esatta, ma puoi andarci vicino.koufax75 ha scritto: Dire Repka con quella R iniziale è un altro discorso.
Jiri si pronuncia, piu o meno, JIgi. La J e` come in italiano, in Jacopo. Per cui se la pronunci `g` non e` che e` piu` semplice e piu` italiano e non vuoi fare il figo, e` solo che non ti informi facendo il tuo lavoro. E` come se dici Giaciopone da Todi se sei un professore di italiano. Non puoi dire `Giri`, giri dove, a destra? Va benissimo se non pronunci la A di Novak piu` lunga, nessuno chiede i dettagli. Puoi al limite sbagliare accento. Ma se hai una lettera cosi`, ? o cosi, š, e ti dicono che si leggono ie e sc , o che ei in tedesco si dice ai, che ci vuole a farlo, e dire shtiepanek e karl hainz rummenigge.
Chiedevo l`altro giorno dei nomi in Ova. In russo non c`e` una regola su dove va l`accento, puo` essere sulla o di ova o sulla sillaba precedente. In ceco e slovacco e` quasi sempre, o forse sempre, sulla precedente. Che ci vuole a dirlo giusto? Ok, sbaglia le russe sconosciute, ma prendi le altre. Qui si parla di uno che di lavoro parla dicendo nomi, e` il suo lavoro. Se un allenatore sbaglia la pronuncia e` uguale, un telecronista no, e` il suo lavoro..
Se dice Voeller, ma benissimo se pronunci male `er` finale senza l`accento tedesco. Ma se pronunci la v v fai male il tuo lavoro.
Ma poi, la cosa e` davvero semplice. Prima di una telecronaca vai dal tuo collega, gli chiedi di leggerti la formazione, ed e` tutto. Dovrebbe essere la prassi.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Chissà com'era Nickognito quando guardava i match di pit sempras ed endre egassi!
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Infatti Marianella dice Manchèster.
Però poi allo stesso Marianella si rompono le balle su altre pronunce...
Il discorso è molto complicato, la sensazione è che non si possano accontentare tutti, non in tutti i casi. Anche io sono per la via di mezzo tra Nick e Roda. Marco, tu ti arrabbi anche per gli accenti spostati, ma quello dipende anche un po' da come uno è abituato a chiamare il tale atleta. E' vero che questi sono telecronisti e dovrebbero uniformarsi e non voler fare i fenomeni, ma io anche quando parlo di sport tra amici noto che uno chiama un giocatore in un modo e un altro lo chiama in un altro modo. C'è chi dice Amauri e chi Amaurì, ad esempio.
Comunque ecco, sempre per il discorso della via di mezzo, giusto dire non so, Casijas, che ci viene naturale, ma io ricordo con orrore quando il fenomeno Tecca alla prima partita dei Mondiali 2006 prese a dire Ronalgigno.
Però poi allo stesso Marianella si rompono le balle su altre pronunce...
Il discorso è molto complicato, la sensazione è che non si possano accontentare tutti, non in tutti i casi. Anche io sono per la via di mezzo tra Nick e Roda. Marco, tu ti arrabbi anche per gli accenti spostati, ma quello dipende anche un po' da come uno è abituato a chiamare il tale atleta. E' vero che questi sono telecronisti e dovrebbero uniformarsi e non voler fare i fenomeni, ma io anche quando parlo di sport tra amici noto che uno chiama un giocatore in un modo e un altro lo chiama in un altro modo. C'è chi dice Amauri e chi Amaurì, ad esempio.
Comunque ecco, sempre per il discorso della via di mezzo, giusto dire non so, Casijas, che ci viene naturale, ma io ricordo con orrore quando il fenomeno Tecca alla prima partita dei Mondiali 2006 prese a dire Ronalgigno.
alcol ha scritto: floyd l'ubriaco dall'occhio bigio?
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
si, ma i problemi nascoo dal fatto che tutti sono ignoranti e fanno male il lavoro.
Lasciamo stare qualche giocatore polacco sconosciuto, prendi i giocatori normali, che tutti pronunciano sempre, siano polacchi o brasiliani. Tutti dovrebbero informarsi su come si pronunciano e farlo piu` o meno bene. Poi se uno riesce un po` peggio o esagera qualcosa nemmeno lo noti. Qua invece e` il contrario. Se uno pronuncia bene un nome, lo senti bene per la prima volta e gia` ti da` fastidio un po`. Se poi esagera la pronuncia, proprio non lo reggi. Quando in tv dicono Cela, per pronunciare il giocatore argentino, tutti comprendono, hanno sempre sentito Cela, nulla di strano. Quando uno dice Barricello, tutti si scandalizzano semplicemente perche` hanno sempre sentito parlare degli incompetenti e ci si sono abituati. Una mia amica di Roma non riesce proprio a sentire uno che pronuncia il nome Fabio con una b sola. Si`, ma se leggi una notizia al tg devi dire Fabio, anche se sei di Roma, non Fabbio.
Lasciamo stare qualche giocatore polacco sconosciuto, prendi i giocatori normali, che tutti pronunciano sempre, siano polacchi o brasiliani. Tutti dovrebbero informarsi su come si pronunciano e farlo piu` o meno bene. Poi se uno riesce un po` peggio o esagera qualcosa nemmeno lo noti. Qua invece e` il contrario. Se uno pronuncia bene un nome, lo senti bene per la prima volta e gia` ti da` fastidio un po`. Se poi esagera la pronuncia, proprio non lo reggi. Quando in tv dicono Cela, per pronunciare il giocatore argentino, tutti comprendono, hanno sempre sentito Cela, nulla di strano. Quando uno dice Barricello, tutti si scandalizzano semplicemente perche` hanno sempre sentito parlare degli incompetenti e ci si sono abituati. Una mia amica di Roma non riesce proprio a sentire uno che pronuncia il nome Fabio con una b sola. Si`, ma se leggi una notizia al tg devi dire Fabio, anche se sei di Roma, non Fabbio.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Si ma, amici miei, le telecronache le ascoltano anche mio padre e mio nonno che, con tutto il rispetto, non sono iscritti al quinto anno di lingue (come me, d'altra parte).Nickognito ha scritto:si, ma i problemi nascoo dal fatto che tutti sono ignoranti e fanno male il lavoro.
Lasciamo stare qualche giocatore polacco sconosciuto, prendi i giocatori normali, che tutti pronunciano sempre, siano polacchi o brasiliani. Tutti dovrebbero informarsi su come si pronunciano e farlo piu` o meno bene. Poi se uno riesce un po` peggio o esagera qualcosa nemmeno lo noti. Qua invece e` il contrario. Se uno pronuncia bene un nome, lo senti bene per la prima volta e gia` ti da` fastidio un po`. Se poi esagera la pronuncia, proprio non lo reggi. Quando in tv dicono Cela, per pronunciare il giocatore argentino, tutti comprendono, hanno sempre sentito Cela, nulla di strano. Quando uno dice Barricello, tutti si scandalizzano semplicemente perche` hanno sempre sentito parlare degli incompetenti e ci si sono abituati. Una mia amica di Roma non riesce proprio a sentire uno che pronuncia il nome Fabio con una b sola. Si`, ma se leggi una notizia al tg devi dire Fabio, anche se sei di Roma, non Fabbio.
Per cui, se uno sente dire per 5 anni Amàuri, Zanetti, Nakàta, Repka, Nedved e Stòickov e poi salta fuori uno che comincia Amaurì, Sanetti, Nakatà, Jepka, Niedvied e Stoìckov, pensa che siano altri giocatori.
Siamo seri, dai : è come quando Bragagna voleva di Myllilae in finlandese.... Ho capito anch'io che lo sai, lo abbiamo sempre chiamato Millila, se lo sente un finlandese si metterà a ridere, ma che caxxo te ne frega.
Ben diverso il discorso della tua amica romana : anche a me da fastidio Lauro che dice Anglo Giji, ma questo è un italiano che non sa parlare italiano, non finlandese.
Cmq la chiudo qui, la pensiamo in maniera diversa e amen.
Su Caressa, ho comunque trovato l'antidoto : azzero l'audio.
Porta l’amante a casa e trova la moglie a letto con due uomini. Tecnicamente è un full.
- Alga
- Quasi utente dell' anno 2023
- Messaggi: 56303
- Iscritto il: ven giu 23, 2000 2:00 am
- Località: Roma, LAZIO
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Si sta andando un po' fuori tema.Nickognito ha scritto:Una mia amica di Roma non riesce proprio a sentire uno che pronuncia il nome Fabio con una b sola. Si`, ma se leggi una notizia al tg devi dire Fabio, anche se sei di Roma, non Fabbio.
Ma, visto che ci siamo, e' bona l'amica?
Ciao!
Forza Aquilotti, riprendiamo a volare!
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Quel "PATOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO" lo sentivo pure se ero a volume zero, in fase REM, e forse pure col televisore spentoMarco Rodella ha scritto: Su Caressa, ho comunque trovato l'antidoto : azzero l'audio.
Okefenokee ha scritto:Senza curiosità, cultura, educazione civica e civile, voglia di informarsi, di capire, di studiare, non si va da nessuna parte.
Pitone ha scritto:Non serve schifare, basta evitare.
-
- Massimo Carbone
- Messaggi: 148851
- Iscritto il: lun feb 07, 2005 2:31 am
- Località: Praha
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
si, ho capito, ma se tutti avessero detto Nakata` non ci avresti trovato nulla di strano..Marco Rodella ha scritto: Per cui, se uno sente dire per 5 anni Amàuri, Zanetti, Nakàta, Repka, Nedved e Stòickov e poi salta fuori uno che comincia Amaurì, Sanetti, Nakatà, Jepka, Niedvied e Stoìckov, pensa che siano altri giocatori.
Non la considero una battaglia: se mi mettessi a fare una battaglia, ne uscirei distrutto (G.V.)
- koufax75
- FooLminato
- Messaggi: 12493
- Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
- Località: Udine / Shanghai
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Penso sempre a Stefano Bizzotto e alle sue telecronache di hockey a Torino 2006. Si era informato su come pronunciare i nomi russi e li pronunciava correttamente. Molti appassionati italiani, abituati alle pronunce sbagliate (spesso portate da telecronisti nordamericani) lo massacrarono per tutto il torneo. Bizzotto non faceva nulla di artefatto: semplicemente metteva gli accenti giusti e trasformava qualche O in A (come prevede la lingua russa). Voleva fare il figo? Oppure semplicemente il proprio dovere?Marco Rodella ha scritto:Si ma, amici miei, le telecronache le ascoltano anche mio padre e mio nonno che, con tutto il rispetto, non sono iscritti al quinto anno di lingue (come me, d'altra parte).
Per cui, se uno sente dire per 5 anni Amàuri, Zanetti, Nakàta, Repka, Nedved e Stòickov e poi salta fuori uno che comincia Amaurì, Sanetti, Nakatà, Jepka, Niedvied e Stoìckov, pensa che siano altri giocatori.
Quando i Giapponesi parlano, non si capisce mai dove cada l'accento!! A volte sembra Nàkata, altre Nakàta, altre Nakatà.si, ho capito, ma se tutti avessero detto Nakata` non ci avresti trovato nulla di strano..
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Re: Cacciamo Caressa (e gli altri...?)
Il dramma della mia vitaNickognito ha scritto: Fabio... non Fabbio