Piuttosto che... Non se ne può più!!

Il topic dei sogni di Koufax si trova qui
carloper79
Membro
Messaggi: 449
Iscritto il: mer nov 15, 2006 10:43 pm
Località: verona

Piuttosto che... Non se ne può più!!

Messaggio da carloper79 »

Vari utenti, fra i quali Anita Raffaelli, Laura Cadel e Nicola Cucurachi, ci hanno chiesto delucidazioni sull'impiego sempre più frequente di piuttosto che con valore di disgiuntiva o.


Allo stesso quesito, già posto in precedenza da Miriam Ianieri, ha dato risposta Ornella Castellani Pollidori nell'ultimo numero de La Crusca per Voi (n° 24, aprile 2002). Per facilitare i nostri lettori riproponiamo qui di seguito il testo completo.

«La signora Miriam Ianieri, di Roma, nel sottolineare l'impiego sempre più diffuso (soprattutto nel linguaggio televisivo) di "piuttosto che" nel senso della disgiuntiva "o", manifesta il dubbio che il fenomeno sia "finora sfuggito [...] tanto ai lessicografi quanto ai grammatici agli storici della lingua"...

Il fenomeno segnalato dalla signora Miriam Ianieri, cioè l’impiego ormai dilagante di piuttosto che nel senso di o, non è affatto sfuggito, naturalmente, all’attenzione degli storici della lingua (per parte mia, tanto per fare un esempio, ne avevo già discusso in un seminario del circolo linguistico della Facoltà di Lettere di Padova un paio di anni fa; e l’argomento è stato da me riproposto, in seguito, nell’àmbito dei lavori del Centro linguistico per l’italiano contemporaneo [CLIC]). Si tratta, come ha correttamente individuato la nostra lettrice, di una voga d’origine settentrionale, sbocciata in un linguaggio certo non popolare e probabilmente venato di snobismo (in tal senso è azzeccata l’allusione nel quesito a un uso invalso «tra le classi agiate del Settentrione»). Era fatale che tra i primi a intercettare golosamente l’infelice novità lessicale fossero i conduttori e i giornalisti televisivi, che insieme ai pubblicitari costituiscono le categorie che da qualche decennio - stante l’estrema pervasività e l’infinito potere di suggestione (non solo, si badi, sulle classi culturalmente più deboli) del "medium" per antonomasia - governano l’evolversi dell’italiano di consumo.
Non c’è giorno che dall’audio della televisione non ci arrivino attestazioni del piuttosto che alla moda, spesso ammannito in serie a raffica: «... piuttosto che ... piuttosto che ... piuttosto che ...», oppure «... piuttosto che ... o ... o ... », e via con le altre combinazioni possibili. Dalla ribalta televisiva il nuovo modulo ha fatto presto a scendere sulle pagine dei giornali: ormai non c’è lettura di quotidiano o di rivista in cui non si abbia occasione d’incontrarlo. E purtroppo la discutibile voga ha cominciato a infiltrarsi anche in usi e scritture a priori insospettabili (d’altra parte, se ha prontamente contagiato gli studenti universitari, come pensare che i docenti, in particolare i meno anziani, ne restino indenni?).
Gli esempi raccolti nel parlato e nello scritto sono ormai innumerevoli e le schede dei sempre più scoraggiati raccoglitori (è il caso della sottoscritta) si ammucchiano inesorabilmente. Eppure non c’è bisogno di essere dei linguisti per rendersi conto dell’inammissibilità nell’uso dell’italiano d’un piuttosto che in sostituzione della disgiuntiva o. Intendiamoci: se quest’ennesima novità lessicale è da respingere fermamente non è soltanto perché essa è in contrasto con la tradizione grammaticale della nostra lingua e con la storia stessa del sintagma (a partire dalle premesse etimologiche); la ragione più seria sta nel fatto che un piuttosto che abusivamente equiparato a o può creare ambiguità sostanziali nella comunicazione, può insomma compromettere la funzione fondamentale del linguaggio. Mi limiterò qui a un paio d’esempi fra i tanti che potrei citare: dal settimanale L’Espresso, del 25.5.2001, incipit dell’articolo a p. 35 intit. Il cretino locale (sulla fuga dei cervelli dal nostro Paese): «È stupefacente riscontrare quanti italiani trentenni e quarantenni popolino le grandi università americane, piuttosto che gli istituti di ricerca e le industrie ad avanzata tecnologia nella Silicon Valley»; naturalmente questo piuttosto che pretende di surrogare la semplice disgiuntiva, ma il lettore non edotto è portato a chiedersi come mai i giovani studiosi italiani sbarcati negli Stati Uniti snobbino per l’appunto i prestigiosi centri di ricerca della Silicon Valley. E ancora: «... di questo passo, saranno gli omosessuali piuttosto che i poveri piuttosto che i neri piuttosto che gli zingari ad essere perseguitati»: frase pronunciata dal noto (e benemerito) dott. Gino Strada nel corso del Tg3 del 22.1.2002; in questo caso, la prospettiva d’una persecuzione concentrata protervamente sulla prima categoria avrà reso perplesso più di un ascoltatore ...
Immaginiamoci poi che cosa potrà accadere con l’insediarsi dell’anomalo piuttosto che anche nei vari linguaggi scientifici e settoriali in genere, per i quali congruenza e univocità di lessico sono indispensabili.
Per quanto mi riguarda, non sono in grado di localizzare con sicurezza nello spazio e nel tempo l’insorgere della voga in questione. Mi risulta soltanto, sulla base di una testimonianza sicura, che tra i giovani del ceto medio-alto torinese il piuttosto che nel senso di o si registrava già nei primi anni Ottanta. È un fatto che questa formula è generalmente ritenuta di provenienza settentrionale (il che già contribuisce, presso molti, a darle un’aura di prestigio): «Un vezzo di origine lombarda, ma ormai molto diffuso, è quello di usare la parola "piuttosto" [...] nel senso di "oppure"», osservava criticamente un paio d’anni fa, sulla rivista L’esperanto, anno 31, n° 3, 5 aprile 2000, il direttore Umberto Broccatelli (scrivendo però "piuttosto" in luogo di "piuttosto che"). Il lancio vero e proprio del nuovo malvezzo lessicale, avvenuto senza dubbio attraverso radiofonia e televisione (e inizialmente - è da presumere - ad opera di conduttori settentrionali), sembra potersi datare dalla metà degli anni Novanta. Resta da capire la meccanica del processo che ha portato un modulo dal senso perfettamente chiaro, e rimasto saldo per tanti secoli, come piuttosto che a virare - all’interno di un certo uso dapprima circoscritto e verosimilmente snobistico - fino al significato della comune disgiuntiva. Per azzardare una ricostruzione di quel processo proviamo a partire da una frase del genere: «Andremo a Vienna in treno o in aereo». In questo caso le due alternative semplicemente si bilanciano. Se variamo la frase rafforzando il semplice o con l’aggiunta dell’avverbio piuttosto: «Andremo a Vienna in treno o piuttosto in aereo», chi ci ascolta può cogliere una tendenziale inclinazione per la seconda delle due soluzioni, quella dell’aereo. Sostituiamo a questo punto o piuttosto con piuttosto che: «Andremo a Vienna in treno piuttosto che in aereo»; qui risalta abbastanza nettamente - sempre attraverso la comparazione tra due opzioni - una preferenza per la prima rispetto alla seconda. Dall’analisi delle varianti contestualizzate nelle tre frasi, mi sembra si delinei una possibile spiegazione del piuttosto che semanticamente ‘deviato’ di cui ci stiamo occupando (e preoccupando): in sostanza, può essere il prodotto di una locale, progressiva banalizzazione portata fino alle estreme conseguenze, cioè fino al totale azzeramento della marca di preferenza che storicamente gli compete (e che nell’italiano corretto continuerà a competergli). Basterà avere un po’ di pazienza: anche la voga di quest’imbarazzante piuttosto che finirà prima o poi col tramontare, come accade fatalmente con la suppellettile di riuso. Segnalo intanto la significativa "variatio" che mi è capitato di cogliere al volo qualche giorno fa (precisamente, il 17 aprile 2002), nel corso di una trasmissione televisiva che si occupa di alimenti e di buona cucina: un’esperta di gastronomia, chiamata a giudicare tra piatti a base di pesce allestiti in gara da due cuochi, nel sottolineare quanto sia importante anche l’effetto estetico nella presentazione d’una vivanda ha fatto osservare come nei molluschi dalle valve variopinte utilizzati in una delle portate ci fosse «più colore rispetto a una triglia anziché a una sarda» (triglia e sarde essendo i pesci usati nella preparazione di altre due portate). In effetti, una volta appiattito semanticamente piuttosto che fino all’accezione del latino vel, non c’è ragione che non accada la stessa cosa ad anziché (e anche, di questo passo, a invece che, invece di) [...]».
whiterussian
Drugo
Messaggi: 19755
Iscritto il: ven nov 14, 2003 12:50 pm
Località: Macedonia, 356 a.C.

Messaggio da whiterussian »

L'italiano morirà ha breve.
Anzi, e già morto.

:D
Fillo
Saggio
Messaggi: 7148
Iscritto il: mer gen 25, 2006 11:36 am
Località: San Pietro in casale (BO)

Messaggio da Fillo »

Allucinante...non ci avevo mai pensato :o

frasi esempio per danser:
mangio la verdura piuttosto che la carne (corretto)
mangio la frutta o la verdura (corretto)
mangio la verdura piuttosto che la frutta (per dire mangia la frutta o la verdura) (sbagliato)
@danser=firma
Immagine
L'ultimo video della mia band
http://www.youtube.com/watch?v=IvRyvEkwziQ
whiterussian
Drugo
Messaggi: 19755
Iscritto il: ven nov 14, 2003 12:50 pm
Località: Macedonia, 356 a.C.

Messaggio da whiterussian »

Fillo ha scritto:frasi esempio per danser

#100#

E' vero, comunque.
Capisco le storpiature da parte dell'"uomo della strada", ma che vengano dai giornalisti fa parecchio arrabbiare. Si sente talmente tanto in giro che sicuramente l'avrò scritto anche io da qualche parte, pur ritenendolo sbagliato.
Qua si può salvare solo Gios! :D
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

Si puo dire "Spesse volte"?

Io lo sento dire da tutti..gente comune e giornalisti ecc..

ma è corretto????..Tecnicamente credo di no..pero'...
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
danser
Massimo Carbone
Messaggi: 34044
Iscritto il: ven set 13, 2002 2:00 am

Messaggio da danser »

Si dice, credo sia corretto.
Piuttosto che... c@zzo c'entro io con 'sto topic? :roll:
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

danser ha scritto:Si dice, credo sia corretto.
Piuttosto che... c@zzo c'entro io con 'sto topic? :roll:


:D
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
Fillo
Saggio
Messaggi: 7148
Iscritto il: mer gen 25, 2006 11:36 am
Località: San Pietro in casale (BO)

Messaggio da Fillo »

danser ha scritto:Si dice, credo sia corretto.
Piuttosto che... c@zzo c'entro io con 'sto topic? :roll:

Assolutamente niente :lol:
PErò mi stai simpatico e non sei uno che se la prende...quindi quando scrivevo ho pensato: chi posso "prendere un po per il cùlo" senza che se la "prenda"?!
DANSER!!!!

#100#
@danser=firma
Immagine
L'ultimo video della mia band
http://www.youtube.com/watch?v=IvRyvEkwziQ
danser
Massimo Carbone
Messaggi: 34044
Iscritto il: ven set 13, 2002 2:00 am

Messaggio da danser »

Fillo ha scritto:
danser ha scritto:Si dice, credo sia corretto.
Piuttosto che... c@zzo c'entro io con 'sto topic? :roll:

Assolutamente niente :lol:
PErò mi stai simpatico e non sei uno che se la prende...quindi quando scrivevo ho pensato: chi posso "prendere un po per il cùlo" senza che se la "prenda"?!
DANSER!!!!

#100#


Ah ok, tutto chiaro. :lol:
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

Occhio Danser,
quello li ti sta dando del fesso :D
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
danser
Massimo Carbone
Messaggi: 34044
Iscritto il: ven set 13, 2002 2:00 am

Messaggio da danser »

E lascialo fare...
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

:D
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
Avatar utente
Alga
Quasi utente dell' anno 2023
Messaggi: 56334
Iscritto il: ven giu 23, 2000 2:00 am
Località: Roma, LAZIO

Messaggio da Alga »

A parte che Nicola Cucurachi puo' permettersi di chiedere solo il cambio del cognome, sul piuttosto il massimo riferimento e' Lucagian.

Piuttosto che niente, meglio piu' tosto.

Ciao!
Forza Aquilotti, riprendiamo a volare!
Avatar utente
Nasty
Più decisivo di Borriello
Messaggi: 55252
Iscritto il: lun nov 25, 2002 1:00 am
Località: Foligno, centro del mondo

Messaggio da Nasty »

Ma l'intercalare "COME DIRE" , riuscite ancora a sopportarlo?

Io lo detesto con tutto me stesso, dire che sia inflazionato è un eufemismo! #103# #104# #103# #104#
Siamo tutti testimoni "Perchè ti chiamano Pilone?"
pollyanna
Illuminato
Messaggi: 3607
Iscritto il: lun set 25, 2006 9:59 am
Località: Padova

Messaggio da pollyanna »

Nasty ha scritto:Ma l'intercalare "COME DIRE" , riuscite ancora a sopportarlo?


Io di solito uso YOU KNOW... :lol:
Immagine

"...non si può scegliere un sogno, non si può scegliere...quando ti arriva ti arriva, non c'è niente da fare..."
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

pollyanna ha scritto:
Nasty ha scritto:Ma l'intercalare "COME DIRE" , riuscite ancora a sopportarlo?


Io di solito uso YOU KNOW... :lol:


Meglio Anyway :lol:
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
Avatar utente
sirol
Massimo Carbone
Messaggi: 19852
Iscritto il: lun mar 13, 2006 1:40 pm

Messaggio da sirol »

You what I mean....
Immagine
pollyanna
Illuminato
Messaggi: 3607
Iscritto il: lun set 25, 2006 9:59 am
Località: Padova

Messaggio da pollyanna »

maxim79 ha scritto:
pollyanna ha scritto:
Nasty ha scritto:Ma l'intercalare "COME DIRE" , riuscite ancora a sopportarlo?


Io di solito uso YOU KNOW... :lol:


Meglio Anyway :lol:


No no, Roger dice You know quindi Polly dice You Know... 8)
Immagine

"...non si può scegliere un sogno, non si può scegliere...quando ti arriva ti arriva, non c'è niente da fare..."
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

Ah ecco...

non è che sia proprio una sua esclusiva comunque :roll:
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
pollyanna
Illuminato
Messaggi: 3607
Iscritto il: lun set 25, 2006 9:59 am
Località: Padova

Messaggio da pollyanna »

maxim79 ha scritto:Ah ecco...

non è che sia proprio una sua esclusiva comunque :roll:


Uff...lui lo usa con più stile, ecco!
Immagine

"...non si può scegliere un sogno, non si può scegliere...quando ti arriva ti arriva, non c'è niente da fare..."
v@le
Membro Mooolto Attivo
Messaggi: 930
Iscritto il: mar apr 10, 2007 7:51 pm
Località: roma

Messaggio da v@le »

Si ma Roger lo usa in continuazione, in alcune interviste lo dice ogni tre parole :roll: :P
Avatar utente
sirol
Massimo Carbone
Messaggi: 19852
Iscritto il: lun mar 13, 2006 1:40 pm

Messaggio da sirol »

v@le ha scritto:Si ma Roger lo usa in continuazione, in alcune interviste lo dice ogni tre parole :roll: :P


Pure Masha, se è per questo..... :roll: :P
Immagine
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

Ah rega ma "You know" lo dicono tutti i stranieri quando parlano inglese è l'intercalare piu usato insieme "Anyway"..

Pure Djokovic mi pare lo usa spesso..
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
danser
Massimo Carbone
Messaggi: 34044
Iscritto il: ven set 13, 2002 2:00 am

Messaggio da danser »

maxim79 ha scritto:Ah rega ma "You know" lo dicono tutti i stranieri


Si vede che sei stato parecchio fuori dall'Italia. #100#
Maxim79
Saggio
Messaggi: 9237
Iscritto il: ven gen 14, 2005 7:40 pm
Località: Roma..ma sardo..e pure un po incazzoso.
Contatta:

Messaggio da Maxim79 »

danser ha scritto:
maxim79 ha scritto:Ah rega ma "You know" lo dicono tutti i stranieri


Si vede che sei stato parecchio fuori dall'Italia. #100#


Madonna bona!..so due giorni che scrivo cappelle destra e sinistra!.. #1#

Mansioni invece che Menzioni
I stranieri..

e vabbe'..
So u think u'll take another piece of me to satisfy your intellectual need.

ImmagineImmagine
Avatar utente
koufax75
FooLminato
Messaggi: 12493
Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
Località: Udine / Shanghai

Messaggio da koufax75 »

Le prime volte che sentii "PIUTTOSTO CHE" con valore di disgiuntiva O rimasi molto perplesso. Sinceramente, non riuscivo a capire il significato della frase. Pensavo di essere ignorante e non conoscere il vero utilizzo di questa espressione.

-------

Comunque, la vera campagna va fatta contro l'utilizzo esagerato e indiscriminato della parola IMPORTANTE!
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Avatar utente
koufax75
FooLminato
Messaggi: 12493
Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
Località: Udine / Shanghai

Messaggio da koufax75 »

Già che ci sono sposto questo topic in un forum più adatto.
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Mp1
FooLminato
Messaggi: 11751
Iscritto il: ven lug 14, 2006 2:33 pm
Località: Torino

Messaggio da Mp1 »

Grazie Koufax x l'importante spostamento nella sede più idonea....sei un moderatore di dimensioni importanti.... :wink:
Okefenokee ha scritto:Senza curiosità, cultura, educazione civica e civile, voglia di informarsi, di capire, di studiare, non si va da nessuna parte.
Pitone ha scritto:Non serve schifare, basta evitare.
Avatar utente
koufax75
FooLminato
Messaggi: 12493
Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
Località: Udine / Shanghai

Messaggio da koufax75 »

Mp1 ha scritto:Grazie Koufax x l'importante spostamento nella sede più idonea....sei un moderatore di dimensioni importanti.... :wink:

Oggi sono buono! Altrimenti, avrei già chiesto a Fraki di bannarti!! :D :D
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Avatar utente
pocaluce
PocoIlluminato-Utente dell' anno 2011
Messaggi: 14011
Iscritto il: mar dic 18, 2001 1:00 am
Località: Cinecittà, Roma

Messaggio da pocaluce »

koufax75 ha scritto:Comunque, la vera campagna va fatta contro l'utilizzo esagerato e indiscriminato della parola IMPORTANTE!


d'accordissimo, a quel punto sarebbe interessante vedere una conferenza stampa di luciano spalletti, che ne abusa in ogni situazione :D
A lot of people say, "Yeah, I like Dennis Rodman," but they don't really mean that. I'm a big Dennis Rodman fan. I've been a Rodman fan since 1998 when he was in all his controversy, so that's never going to change.
Avatar utente
corsair
FooLminato
Messaggi: 12977
Iscritto il: ven lug 22, 2005 2:54 pm

Messaggio da corsair »

spesse volte tecnicamente non è corretto Max, fattene una ragione! :D
"se ero forte di testa secondo me io ero uno dei migliori difensori degli ultimi trent'anni comunque" (Floyd 10)
Avatar utente
Nasty
Più decisivo di Borriello
Messaggi: 55252
Iscritto il: lun nov 25, 2002 1:00 am
Località: Foligno, centro del mondo

Messaggio da Nasty »

Però possono esistere delle volte spesse... :roll:



E insinuo:

non sarebbe corretto "LA FINE SETTIMANA" ?

"Il fine settimana" si dice, ma ormai i buoi son scappati.
Siamo tutti testimoni "Perchè ti chiamano Pilone?"
Avatar utente
koufax75
FooLminato
Messaggi: 12493
Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
Località: Udine / Shanghai

Messaggio da koufax75 »

Tra l'altro ci sono alcune cose che non ho mai capito..

- Perché si dice Il Nordamerica e IL Sudamerica, quando in realtà si dovrebbe utilizzare l'articolo femminile: l'America del Nord e l'America del Sud. Stesso discorso per Sud Africa.

- Il Costa Rica. Ma è maschile o femminile? Il Costa Rica mi sembra illogico.

- I Campionati Mondiali. Nel 2006 quanti Mondiali di calcio si sono giocati? Mi pare solo uno, quindi perché usare il plurale?

- World Series (per gli appassionati di baseball). In inglese questo termine è singolare: significa semplicemente la serie mondiale. Perché in Italiano, è stato trasformato in sostantivo plurale?
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
fansfegatatodiseles
Massimo Carbone
Messaggi: 19977
Iscritto il: ven feb 14, 2003 3:10 pm
Località: Dalle montagne alpine...

Messaggio da fansfegatatodiseles »

Si vede che va di moda il plurale.











#1#
poliper
Illuminato
Messaggi: 4283
Iscritto il: ven ott 06, 2006 3:08 pm
Località: roma

Messaggio da poliper »

koufax75 ha scritto:Tra l'altro ci sono alcune cose che non ho mai capito..

- Perché si dice Il Nordamerica e IL Sudamerica, quando in realtà si dovrebbe utilizzare l'articolo femminile: l'America del Nord e l'America del Sud. Stesso discorso per Sud Africa.
proverò a risponderti. Il si riferisce proprio a nord e sud che sono maschili: anche l'Italia è femminile ma si dice il nord Italia, il sud Italia. Nord America vuol dire il Nord dell'America ecc. quindi sono tutti maschili e ci vuole il.
Poi per il resto non so che dirti.
Gios
Massimo Carbone
Messaggi: 15983
Iscritto il: gio gen 01, 2009 1:00 am
Località: Falcade

Messaggio da Gios »

L'uso del "quantaltro".
Avatar utente
Sarina
FooLminato
Messaggi: 11040
Iscritto il: lun ago 11, 2003 8:57 am
Località: ...dove i "bimbi" non hanno età...

Messaggio da Sarina »

whiterussian ha scritto:E' vero, comunque.
Capisco le storpiature da parte dell'"uomo della strada", ma che vengano dai giornalisti fa parecchio arrabbiare. Si sente talmente tanto in giro che sicuramente l'avrò scritto anche io da qualche parte, pur ritenendolo sbagliato.
Qua si può salvare solo Gios! :D


#82#

La prima volta che ho sentito l'uso sbagliato di "piuttosto che", la interpretai nel modo giusto (e quindi sbagliato per l'interlocutore), così finii per non capirci più niente!
Che meraviglia!
Però è diventato uno sbaglio frequente, ormai lo sento ovunque..
Ah, no, quelle sono le vocine, quelle che sento solo io....
:P
..That is not dead which can eternal lie. Yet with strange aeons, even death may die...
Avatar utente
Sarina
FooLminato
Messaggi: 11040
Iscritto il: lun ago 11, 2003 8:57 am
Località: ...dove i "bimbi" non hanno età...

Messaggio da Sarina »

koufax75 ha scritto:- I Campionati Mondiali. Nel 2006 quanti Mondiali di calcio si sono giocati? Mi pare solo uno, quindi perché usare il plurale?


Quando si parla di calcio è tutto amplificato!
:P


Io abolirei l'uso di assolutamente come risposta!
Assolutamente cosa?
Assolutamente sì? Assolutamente no?
Mah!
E poi l'uso dei superlativi, ad esempio: "spessissime volte mi è capitato che..."

#45#
..That is not dead which can eternal lie. Yet with strange aeons, even death may die...
Avatar utente
Alga
Quasi utente dell' anno 2023
Messaggi: 56334
Iscritto il: ven giu 23, 2000 2:00 am
Località: Roma, LAZIO

Messaggio da Alga »

Un attimino... :roll:
Forza Aquilotti, riprendiamo a volare!
Avatar utente
koufax75
FooLminato
Messaggi: 12493
Iscritto il: lun giu 10, 2002 2:00 am
Località: Udine / Shanghai

Messaggio da koufax75 »

Sarina ha scritto:
koufax75 ha scritto:- I Campionati Mondiali. Nel 2006 quanti Mondiali di calcio si sono giocati? Mi pare solo uno, quindi perché usare il plurale?


Quando si parla di calcio è tutto amplificato!
:P


Io abolirei l'uso di assolutamente come risposta!
Assolutamente cosa?
Assolutamente sì? Assolutamente no?
Mah!
E poi l'uso dei superlativi, ad esempio: "spessissime volte mi è capitato che..."

#45#

Beppe Severgnini ti darebbe ragione. Detesta la parola Assolutamente.
Leo Durocher: You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain.
Rispondi